Lexica

Lexica by Linguistic information

Semantics Semantic Class

  • Spanish Parole Simple Lemon Lexicon

    The Spanish Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Catalan Parole Simple Lemon Lexicon

    The Catalan Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Parole Simple Lex Info Ontology

    The Parole/Simple 'lexinfo' Ontology is the OWL version of the Parole & Simple model (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub (http://thedata... more

Back to top
  • Spanish LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

  • Catalan LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Catalan Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

Back to top

Definition Gloss

  • LMF Version Of The Sen Sem Spanish Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • LMF Version Of The Sen Sem Catalan Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • Termoteca

    This lexical resource is the LMF version of the Termoteca, a multilingual terminological database based on the monolingual and parallel speciality texts collected in the corpora of the University of Vigo, namely in the CLUVI Corpus and in the Galician Technical Corpus.

Back to top

Lemma

  • LMF Version Of The Sen Sem Spanish Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • Spanish Aragonese LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Aragonese languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Portuguese LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium Portuguese dictionary. Monolingual dictionary for Portuguese was generated from the Apertium expanded lexicon of the pt-ca pair system. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but rece... more

  • Esperanto Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Galician Euro Word Net Lemon

    This is the Galician EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Galician Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specification.

  • Basque Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Basque and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) ... more

  • Esperanto English LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and English languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Italian Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Italian and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Trl Spanish V Subcat Lexicon: LMF Format

    Gold-standard for Spanish verbal subcategorization frames. The gold-standard was built merging two manually developed dictionaries: the Spanish working lexicon of the Incyta Machine Translation system (Alonso and Bocsák, 2005) and the Spanish Resource Grammar (Marimon 2010). See Necsule... more

  • Spanish Euro Word Net Lemon

    This is the Spanish EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Spanish Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specification.

  • Italian LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium Italian dictionary. Monolingual dictionary for Italian was generated from the Apertium expanded lexicon of the es-it. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to d... more

  • Catalan LMF Freeling Lexicon

    This is the LMF version of the Catalan Freeling lexicon. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is als... more

  • Apertium RDF Es Gl

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-GL. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17121 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • English Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Bank Of Catalan Neologisms

    This is the LMF version of the Spanish Bank of Neologisms at the Observatori de Neologia (UPF). The Observatori de Neologia (OBNEO), under the direction by Dr. M. Teresa Cabré, is a public-funded consolidated group within the Institut Universitari de Lingüística Aplicada at Universitat ... more

  • Apertium RDF Es Ro

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-RO. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17122 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Catalan Euro Word Net Lemon

    This is the Catalan EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Catalan Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specifications and it is linked to the Catalan Pa... more

  • Occitan Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Occitan and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Catalan LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Catalan Apertium ditionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Gallego and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a fr... more

  • Italian Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Italian and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Apertium RDF Fr Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary FR-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17090. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • English LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium English dictionary. Monolingual dictionary for English was generated from the Apertium expanded lexicon of the en-es pair system (English/Spanish). Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pa... more

  • Catalan LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Catalan Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

  • Spanish LMF Freeling Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Freeling lexicon. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is als... more

  • English Galician LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Galician languages. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catal... more

  • LMF Version Of The Sen Sem Catalan Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • Basque English LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Basque and English languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) ... more

  • English Galician Cluvi Dictionary

    This is the LMF version of the English-Galician CLUVI Dictionary developed under the direction of Xavier Gómez Guinovart (2005-2012) from parallel texts in the CLUVI Corpus of the University of Vigo.

  • Apertium RDF Es Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17127 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Apertium RDF En Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EN-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/1711 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposit... more

  • Spanish LMF Parole Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Parole lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software tool was ... more

  • Apertium RDF Oc Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary OC-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17107. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • French Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for French and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) ... more

  • French LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium French dictionary. Monolingual dictionary for French was generated from the Apertium expanded lexicon of the fr-es pair system (French/Spanish). Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs... more

  • Apertium RDF Pt Gl

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary PT-GL. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17115 . Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://rep... more

  • Galician LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Galician Apertium dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Galician and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a... more

  • Multilingual Vocabulary Of Economics

    This is the LMF version of the Multilingual Vocabulary of Economics Resource developed within the frame of the research project RICOTERM2. Financed by the Ministry of Science and Technology, within the Programa Nacional de Promoción General del Conocimiento (2004-2007).

  • Esperanto French LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and French languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry... more

  • Parole Simple Lex Info Ontology

    The Parole/Simple 'lexinfo' Ontology is the OWL version of the Parole & Simple model (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub (http://thedata... more

  • Spanish LMF Freeling Sense

    This is the LMF version of the Spanish Freeling Sense. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is also ... more

  • Apertium RDF Es Pt

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-PT. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17101 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • LMF Upf Term

    This is the LMF version of the LMF UPF Term located at http://www.iula.upf.edu/rec/upfterm/cat/index.htm. The UPF_TERM terminological data bank was created with the purpose of establishing an electronic resort for the consultation and diffusion of terminological projects elaborated by s... more

  • French Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for French and Catalan languags. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) w... more

  • English Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Catalan Parole Simple Lemon Lexicon

    The Catalan Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Apertium RDF Oc Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary OC-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17124 . Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://rep... more

  • Spanish Portuguese LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Portuguese languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEnt... more

  • Portuguese Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Portugues and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Esperanto Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Apertium RDF Pt Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary PT-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17120. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Bank Of Spanish Neologisms

    This is the LMF version of the Spanish Bank of Neologisms at the Observatori de Neologia (UPF). The Observatori de Neologia (OBNEO), under the direction by Dr. M. Teresa Cabré, is a public-funded consolidated group within the Institut Universitari de Lingüística Aplicada at Universitat ... more

  • Basic Vocabulary Of Human Genome

    This is the LMF version of the Basic Vocabulary of Human Genome from the UPF-IULA located at http://www.iula.upf.edu/rec/vbgenoma/esp/index.html The project Vocabulary of the Human Genome (Biotechnology 2), approved in the 2003 plenary meeting of REALITER, incorporates the basic termino... more

  • Apertium RDF En Gl

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EN-GL. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17109 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Catalan LMF Freeling Sense

    This is the LMF version of the Catalan Freeling Sense. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is also ... more

  • Spanish Asturian LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Asturian languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry... more

  • Spanish Galician LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish Galician languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) we... more

  • Basque Euro Word Net Lemon

    This is the Basque EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Basque Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specification.

  • Spanish Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Galician LMF Freeling Lexicon

    This is the LMF version of the Galician Freeling dictionary. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is... more

  • Spanish LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium Spanish dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Gallego and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a f... more

  • Apertium RDF Ca It

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary CA-IT. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17105. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repos... more

  • Apertium RDF Fr Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary FR-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17097. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Termoteca

    This lexical resource is the LMF version of the Termoteca, a multilingual terminological database based on the monolingual and parallel speciality texts collected in the corpora of the University of Vigo, namely in the CLUVI Corpus and in the Galician Technical Corpus.

  • Apertium RDF En Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EN-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17096 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Spanish LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

  • Occitan Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Occitan and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Asturian LMF Freeling Lexicon

    This is the LMF version of the Asturian Freeling lexicon. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is al... more

  • Spanish Parole Simple Lemon Lexicon

    The Spanish Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Portuguese Galician LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual ditionary for Portugues and Galician languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Basque LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Basque Apertium dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Gallego and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish andCatalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a fre... more

  • Apertium RDF Eu Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EU-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17095. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Spanish Romanian LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish Romanian languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) we... more

Back to top

Lemma Multi Word Units

  • English Galician Cluvi Dictionary

    This is the LMF version of the English-Galician CLUVI Dictionary developed under the direction of Xavier Gómez Guinovart (2005-2012) from parallel texts in the CLUVI Corpus of the University of Vigo.

Back to top

Morpho: Inflection

  • Spanish LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

  • Spanish LMF Parole Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Parole lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software tool was ... more

  • Catalan LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Catalan Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

Back to top

Part Of Speech

  • Apertium RDF En Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EN-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17096 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Galician LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Galician Apertium dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Galician and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a... more

  • Apertium RDF En Gl

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EN-GL. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17109 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Italian LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium Italian dictionary. Monolingual dictionary for Italian was generated from the Apertium expanded lexicon of the es-it. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to d... more

  • Esperanto Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Apertium RDF Fr Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary FR-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17097. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Galician LMF Freeling Lexicon

    This is the LMF version of the Galician Freeling dictionary. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is... more

  • Spanish LMF Parole Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Parole lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software tool was ... more

  • Catalan LMF Freeling Lexicon

    This is the LMF version of the Catalan Freeling lexicon. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is als... more

  • Spanish LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

  • Asturian LMF Freeling Lexicon

    This is the LMF version of the Asturian Freeling lexicon. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is al... more

  • Basque Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Basque and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) ... more

  • Spanish Galician LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish Galician languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) we... more

  • Esperanto French LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and French languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry... more

  • French Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for French and Catalan languags. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) w... more

  • Basque English LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Basque and English languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) ... more

  • Galician Euro Word Net Lemon

    This is the Galician EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Galician Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specification.

  • Spanish Portuguese LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Portuguese languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEnt... more

  • Catalan LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Catalan Apertium ditionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Gallego and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a fr... more

  • English Galician LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Galician languages. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catal... more

  • Apertium RDF Pt Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary PT-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17120. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Apertium RDF Eu Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EU-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17095. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Catalan Parole Simple Lemon Lexicon

    The Catalan Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Italian Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Italian and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • English LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium English dictionary. Monolingual dictionary for English was generated from the Apertium expanded lexicon of the en-es pair system (English/Spanish). Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pa... more

  • Occitan Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Occitan and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • French Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for French and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) ... more

  • Italian Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Italian and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Apertium RDF Es Gl

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-GL. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17121 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Basque LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Basque Apertium dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Gallego and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish andCatalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a fre... more

  • Spanish Parole Simple Lemon Lexicon

    The Spanish Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Spanish Romanian LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish Romanian languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) we... more

  • Apertium RDF Es Pt

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-PT. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17101 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Spanish LMF Freeling Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Freeling lexicon. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is als... more

  • Portuguese Galician LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual ditionary for Portugues and Galician languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • English Galician Cluvi Dictionary

    This is the LMF version of the English-Galician CLUVI Dictionary developed under the direction of Xavier Gómez Guinovart (2005-2012) from parallel texts in the CLUVI Corpus of the University of Vigo.

  • Apertium RDF Ca It

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary CA-IT. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17105. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repos... more

  • Spanish Asturian LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Asturian languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry... more

  • French LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium French dictionary. Monolingual dictionary for French was generated from the Apertium expanded lexicon of the fr-es pair system (French/Spanish). Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs... more

  • Apertium RDF Oc Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary OC-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17107. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Parole Simple Lex Info Ontology

    The Parole/Simple 'lexinfo' Ontology is the OWL version of the Parole & Simple model (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub (http://thedata... more

  • Esperanto Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Catalan Euro Word Net Lemon

    This is the Catalan EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Catalan Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specifications and it is linked to the Catalan Pa... more

  • Portuguese Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Portugues and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Apertium RDF Es Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17127 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Basic Vocabulary Of Human Genome

    This is the LMF version of the Basic Vocabulary of Human Genome from the UPF-IULA located at http://www.iula.upf.edu/rec/vbgenoma/esp/index.html The project Vocabulary of the Human Genome (Biotechnology 2), approved in the 2003 plenary meeting of REALITER, incorporates the basic termino... more

  • Apertium RDF Pt Gl

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary PT-GL. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17115 . Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://rep... more

  • Spanish LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium Spanish dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Gallego and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a f... more

  • Occitan Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Occitan and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Basque Euro Word Net Lemon

    This is the Basque EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Basque Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specification.

  • English Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Apertium RDF Fr Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary FR-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17090. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Spanish Aragonese LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Aragonese languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Spanish Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Esperanto English LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and English languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Bank Of Catalan Neologisms

    This is the LMF version of the Spanish Bank of Neologisms at the Observatori de Neologia (UPF). The Observatori de Neologia (OBNEO), under the direction by Dr. M. Teresa Cabré, is a public-funded consolidated group within the Institut Universitari de Lingüística Aplicada at Universitat ... more

  • Apertium RDF En Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EN-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/1711 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposit... more

  • Bank Of Spanish Neologisms

    This is the LMF version of the Spanish Bank of Neologisms at the Observatori de Neologia (UPF). The Observatori de Neologia (OBNEO), under the direction by Dr. M. Teresa Cabré, is a public-funded consolidated group within the Institut Universitari de Lingüística Aplicada at Universitat ... more

  • Portuguese LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium Portuguese dictionary. Monolingual dictionary for Portuguese was generated from the Apertium expanded lexicon of the pt-ca pair system. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but rece... more

  • Spanish Euro Word Net Lemon

    This is the Spanish EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Spanish Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specification.

  • Apertium RDF Es Ro

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-RO. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17122 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • English Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Apertium RDF Oc Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary OC-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17124 . Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://rep... more

  • Catalan LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Catalan Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

Back to top

Semantics: Cross References

  • Occitan Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Occitan and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Italian LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium Italian dictionary. Monolingual dictionary for Italian was generated from the Apertium expanded lexicon of the es-it. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to d... more

  • Apertium RDF Es Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17127 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • LMF Version Of The Sen Sem Spanish Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • Apertium RDF Es Pt

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-PT. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17101 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Esperanto Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Esperanto English LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and English languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • LMF Version Of The Sen Sem Catalan Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • Spanish Asturian LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Asturian languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry... more

  • Italian Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Italian and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Apertium RDF Fr Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary FR-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17090. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Portuguese Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Portugues and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • French Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for French and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) ... more

  • Apertium RDF En Gl

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EN-GL. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17109 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Apertium RDF Ca It

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary CA-IT. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17105. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repos... more

  • Spanish Galician LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish Galician languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) we... more

  • Apertium RDF Oc Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary OC-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17107. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Basque Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Basque and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) ... more

  • Esperanto Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Esperanto French LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Esperanto and French languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry... more

  • French Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for French and Catalan languags. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) w... more

  • Portuguese Galician LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual ditionary for Portugues and Galician languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Spanish Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Spanish Romanian LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish Romanian languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) we... more

  • Italian Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Italian and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Apertium RDF Pt Gl

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary PT-GL. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17115 . Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://rep... more

  • Apertium RDF Pt Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary PT-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17120. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • Occitan Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Occitan and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Multilingual Vocabulary Of Economics

    This is the LMF version of the Multilingual Vocabulary of Economics Resource developed within the frame of the research project RICOTERM2. Financed by the Ministry of Science and Technology, within the Programa Nacional de Promoción General del Conocimiento (2004-2007).

  • English Spanish LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Spanish LMF Apertium Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium Spanish dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Gallego and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a f... more

  • Spanish Aragonese LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Aragonese languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntr... more

  • Catalan LMF Freeling Sense

    This is the LMF version of the Catalan Freeling Sense. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is also ... more

  • LMF Upf Term

    This is the LMF version of the LMF UPF Term located at http://www.iula.upf.edu/rec/upfterm/cat/index.htm. The UPF_TERM terminological data bank was created with the purpose of establishing an electronic resort for the consultation and diffusion of terminological projects elaborated by s... more

  • Apertium RDF Eu Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EU-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17095. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

  • English Catalan LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Catalan languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry)... more

  • Apertium RDF En Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EN-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/1711 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposit... more

  • English Galician LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Galician languages. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catal... more

  • Apertium RDF Es Gl

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-GL. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17121 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Apertium RDF Es Ro

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary ES-RO. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17122 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Apertium RDF En Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary EN-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17096 Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://reposi... more

  • Spanish Portuguese LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Spanish and Portuguese languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEnt... more

  • Basque English LMF Apertium Bilingual Dictionary

    This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for Basque and English languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) ... more

  • Spanish LMF Freeling Sense

    This is the LMF version of the Spanish Freeling Sense. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is also ... more

  • Basic Vocabulary Of Human Genome

    This is the LMF version of the Basic Vocabulary of Human Genome from the UPF-IULA located at http://www.iula.upf.edu/rec/vbgenoma/esp/index.html The project Vocabulary of the Human Genome (Biotechnology 2), approved in the 2003 plenary meeting of REALITER, incorporates the basic termino... more

  • Apertium RDF Oc Es

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary OC-ES. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17124 . Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://rep... more

  • Termoteca

    This lexical resource is the LMF version of the Termoteca, a multilingual terminological database based on the monolingual and parallel speciality texts collected in the corpora of the University of Vigo, namely in the CLUVI Corpus and in the Galician Technical Corpus.

  • Apertium RDF Fr Ca

    RDF version of the Apertium bilingual dictionary FR-CA. The original dataset (in LMF) comes from http://hdl.handle.net/10230/17097. Apertium is a free/open-source machine translation platform. The LMF (Lexical Markup Framework) version of their linguistic data (available at http://repo... more

Back to top

Semantics: Domain

  • Termoteca

    This lexical resource is the LMF version of the Termoteca, a multilingual terminological database based on the monolingual and parallel speciality texts collected in the corpora of the University of Vigo, namely in the CLUVI Corpus and in the Galician Technical Corpus.

Back to top

Semantics: Relations

  • Galician Euro Word Net Lemon

    This is the Galician EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Galician Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specification.

  • Spanish Parole Simple Lemon Lexicon

    The Spanish Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Spanish LMF Freeling Sense

    This is the LMF version of the Spanish Freeling Sense. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is also ... more

  • Parole Simple Lex Info Ontology

    The Parole/Simple 'lexinfo' Ontology is the OWL version of the Parole & Simple model (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub (http://thedata... more

  • Basque Euro Word Net Lemon

    This is the Basque EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Basque Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specification.

  • Catalan Euro Word Net Lemon

    This is the Catalan EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Catalan Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specifications and it is linked to the Catalan Pa... more

  • Catalan LMF Freeling Sense

    This is the LMF version of the Catalan Freeling Sense. FreeLing is a developer-oriented library providing language analysis services. FreeLing is designed to be used as an external library from any application requiring this kind of services. Nevertheless, a simple main program is also ... more

  • Catalan Parole Simple Lemon Lexicon

    The Catalan Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Spanish Euro Word Net Lemon

    This is the Spanish EuroWordNet-Lemon lexicon. The lexicon was created from the Spanish Word-Net-LMF lexicon which is part of the Multilingual Central Repository (MCR http://adimen.si.ehu.es/web/MCR). The lexicon conforms to the 'lemon' specification.

Back to top

Semantics: Semantic Roles

  • LMF Version Of The Sen Sem Catalan Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • LMF Version Of The Sen Sem Spanish Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • Termoteca

    This lexical resource is the LMF version of the Termoteca, a multilingual terminological database based on the monolingual and parallel speciality texts collected in the corpora of the University of Vigo, namely in the CLUVI Corpus and in the Galician Technical Corpus.

Back to top

Semantics: Traits

  • Parole Simple Lex Info Ontology

    The Parole/Simple 'lexinfo' Ontology is the OWL version of the Parole & Simple model (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub (http://thedata... more

  • Spanish Parole Simple Lemon Lexicon

    The Spanish Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Catalan Parole Simple Lemon Lexicon

    The Catalan Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

Back to top

Syntax: Subcategorization Frame

  • Parole Simple Lex Info Ontology

    The Parole/Simple 'lexinfo' Ontology is the OWL version of the Parole & Simple model (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub (http://thedata... more

  • Spanish Parole Simple Lemon Lexicon

    The Spanish Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Catalan Parole Simple Lemon Lexicon

    The Catalan Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Trl Spanish V Subcat Lexicon: LMF Format

    Gold-standard for Spanish verbal subcategorization frames. The gold-standard was built merging two manually developed dictionaries: the Spanish working lexicon of the Incyta Machine Translation system (Alonso and Bocsák, 2005) and the Spanish Resource Grammar (Marimon 2010). See Necsule... more

  • Catalan LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Catalan Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

  • Spanish LMF Parole/Simple Lexicon

    This is the LMF version of the Spanish Parole-Simple lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software to... more

Back to top

Translation Equivalent

  • English Galician Cluvi Dictionary

    This is the LMF version of the English-Galician CLUVI Dictionary developed under the direction of Xavier Gómez Guinovart (2005-2012) from parallel texts in the CLUVI Corpus of the University of Vigo.

Back to top

Usage: Examples

  • Termoteca

    This lexical resource is the LMF version of the Termoteca, a multilingual terminological database based on the monolingual and parallel speciality texts collected in the corpora of the University of Vigo, namely in the CLUVI Corpus and in the Galician Technical Corpus.

  • LMF Version Of The Sen Sem Catalan Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • Parole Simple Lex Info Ontology

    The Parole/Simple 'lexinfo' Ontology is the OWL version of the Parole & Simple model (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub (http://thedata... more

  • LMF Version Of The Sen Sem Spanish Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • Spanish Parole Simple Lemon Lexicon

    The Spanish Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • Catalan Parole Simple Lemon Lexicon

    The Catalan Parole/Simple 'lemon' Lexicon is the OWL version of the Spanish Parole & Simple lexicons (defined during the PAROLE LE2-4017 and SIMPLE LE4-8346 projects) once mapped to Lexinfo Model (http://lexinfo.net/). This data set has been published as Linked Open Data in the Data Hub... more

  • English Galician Cluvi Dictionary

    This is the LMF version of the English-Galician CLUVI Dictionary developed under the direction of Xavier Gómez Guinovart (2005-2012) from parallel texts in the CLUVI Corpus of the University of Vigo.

Back to top

Usage: Frequency

  • LMF Version Of The Sen Sem Spanish Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • LMF Version Of The Sen Sem Catalan Data Base

    This is the LMF version of the SenSem database created by the Spanish Inter-University Research Group GRIAL. As part of SenSem project, a corpus of sentences annotated at the semantic and syntactic levels was created. The source corpus is made up of around 13 million words extracted fro... more

  • Termoteca

    This lexical resource is the LMF version of the Termoteca, a multilingual terminological database based on the monolingual and parallel speciality texts collected in the corpora of the University of Vigo, namely in the CLUVI Corpus and in the Galician Technical Corpus.

Back to top