| Resource Name | Spanish LMF Apertium Dictionary |
| Description | This is the LMF version of the Apertium Spanish dictionary. Monolingual dictionaries for Spanish, Catalan, Gallego and Euskera have been generated from the Apertium expanded lexicons of the es-ca (for both Spanish and Catalan) es-gl (for Galician) and eu-es (for Basque). Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs. |
| Language Name | Spanish |
| Documentation | Apertium: A Free/Open Source Platform For Rule Based Machine Translation |
| Resource Creator | |
| Contact Person | |
| Funding Project | |
| Linguality | Monolingual |
| Character Encoding | Utf 8 |
| Conformance To Standards Or Best Practices | LMF |
| Creation Mode | Automatic |
| Domain | general |
| Encoding Level | Morphology |
| Identifier | http://hdl.handle.net/10230/17123 |
| Language Code | http://www.fao.org/aims/aos/languagecode.owl#spa |
| Licence | Gpl |
| Linguistic Information | |
| Media Type | Media Type |
| Mime Type | http://purl.org/NET/mediatypes/text/xml |
| Original Source | Apertium Monolingual dictionary as described in http://xixona.dlsi.ua.es/~fran/apertium2-documentation.pdf |
| Size Information | http://lodserver.iula.upf.edu/Metashare/resource/size_N1126E |