Spanish LMF Parole Lexicon ComputationalLexicon

Resource Name Spanish LMF Parole Lexicon
Description This is the LMF version of the Spanish Parole lexicon. The original PAROLE lexica (20,000 entries per language) were built conform to a model based on EAGLES guidelines and GENELEX results, underlying a common lexical tool adapted from the EUREKA-GENELEX project. This software tool was extended to support the PAROLE model and conversion and management processes of the resulting resources. The languages involved in PAROLE lexica are: Catalan, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portugese, Spanish and Swedish. The current lexicon contains 64594 lexical entries.
Url http://www.iula.upf.edu
Language Name Spanish
Documentation
Resource Creator
Contact Person Jorge Vivaldi
Funding Project
Linguality Monolingual
Character Encoding Utf 8
Conformance To Standards Or Best Practices LMF
Creation Mode Automatic
Domain general
Encoding Level Morphology
Identifier http://hdl.handle.net/10230/17093
Language Code http://www.fao.org/aims/aos/languagecode.owl#spa
Licence Cc By Sa
Linguistic Information
Media Type Media Type
Mime Type http://purl.org/NET/mediatypes/text/xml
Original Source Spanish PAROLE lexicon as described in http://www.ub.edu/gilcub/lascosas/pubYreps/index_par.html. The original source was updated and corrected so that it validates against the parole DTD and eventually against the LMF DTD.
Size Information http://lodserver.iula.upf.edu/Metashare/resource/size_N135BD
Theoretic Model
  • Parole
  • Genelex
Rdf flyer    IULA relevant information for this ComputationalLexicon: Avatar iula twt
1 Ontologies
Spanish Parole Simple Lemon Lexicon