Resource Name
|
English-Spanish LMF Apertium Bilingual dictionary
|
Description
|
This is the LMF version of the Apertium bilingual dictionary for English and Spanish languages. Bilingual LMF dictionaries were generated from Apertium bilingual dix files. For each Apertium bilingual correspondence, the corresponding source and target monolingual entries (LexicalEntry) were generated in addition to the bilingual correspondence (SenseAxis) element. Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs but recently expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides: a language-independent machine translation engine; tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and linguistic data for a growing number of language pairs.
|
Url
|
http://www.apertium.org
|
Language Name
|
|
Documentation
|
Apertium: A Free/Open Source Platform For Rule Based Machine Translation
|
Resource Creator
|
|
Contact Person
|
|
Funding Project
|
|
Linguality
|
Bilingual
|
Character Encoding
|
Utf 8
|
Conformance To Standards Or Best Practices
|
LMF
|
Creation Mode
|
Automatic
|
Derived Resource
|
Apertium RDF En Es
|
Domain
|
general
|
Encoding Level
|
Morphology
|
Identifier
|
http://hdl.handle.net/10230/17110
|
Language Code
|
|
Licence
|
Gpl
|
Linguistic Information
|
|
Media Type
|
Media Type
|
Mime Type
|
http://purl.org/NET/mediatypes/text/xml
|
Original Source
|
Apertium Bilingual dictionary as described in http://xixona.dlsi.ua.es/~fran/apertium2-documentation.pdf
|
Size Information
|
http://lodserver.iula.upf.edu/Metashare/resource/size_N1651E
|